تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مفاوضات تمهيدية أمثلة على

"مفاوضات تمهيدية" بالانجليزي  "مفاوضات تمهيدية" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • و هذه المناقشات لم تكن مفاوضات تمهيدية ولا مفاوضات.
  • ولا تعتبر هذه المناقشات بمثابة مفاوضات تمهيدية ولا مفاوضات.
  • كما نتطلع إلى أن تجري هذه المناقشات في شكل مفاوضات تمهيدية لوضع إطار لهذه المفاوضات.
  • ولم تكن هذه المناقشات غير الرسمية مفاوضات تمهيدية ولا مفاوضات، وكانت مكمّلة للأنشطة الجارية لمؤتمر نزع السلاح، وليست بديلة عنها بأي حال من الأحوال.
  • ولا يرقى عمل فريق الخبراء الحكوميين المقترح إلى عملية مفاوضات تمهيدية ولا إلى عملية مفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، حيث ينبغي أن تجري هذه المفاوضات في مؤتمر نزع السلاح.
  • وفي منطقة جنوب المحيط الأطلسي، تشارك دولتان أفريقيتان في المراحل التجريبية هما السنغال وغانا، بينما دخلت البرازيل في مفاوضات تمهيدية لضمها إلى البرنامج.
  • وفي منطقة جنوب المحيط الأطلسي، تشارك دولتان أفريقيتان، السنغال وغانا، في المراحل التجريبية، بينما دخلت البرازيل في مفاوضات تمهيدية لضمها إلى البرنامج.
  • فلسنا بصدد مفاوضات تمهيدية ولا مفاوضات بالطبع، إنما هو سعي أسعاه لمتابعة آرائكم بشأن الأعمال الموضوعية والنقاش في غياب برنامج عمل.
  • وذلك لأن جميع المفاوضات الرئيسية قد سبقتها مرحلة مفاوضات تمهيدية يتم التوصل فيها إلى قدر من التفاهم المشترك بوجود مشكلة أمنية ما وأنه يجب معالجتها بطريقة متعددة الأطراف.
  • ويتمثل الشرط الأول الذي يجب استيفاؤه في حصول الشركة على إذن بإجراء مفاوضات تمهيدية ويتمثل الشرط الثاني في تقديم ضمانات بشأن الوجهة النهائية للمنتجات التي توافق الحكومة البرازيلية على تصديرها.
  • وتشمل المرحلة الأولى الإذن بالدخول بـ " مفاوضات تمهيدية " وتصدره وزارة الخارجية وتأذن فيه للشركة البرازيلية بأن تدخل في اتصالات أولية مع الزبائن الأجانب من القطاعين العام والخاص.
  • وأكد أعضاء المجلس مجددافي هذا البيان ضرورة مواصلة الجهود المبذولة على المستوى السياسي ومستوى حفظ السلام في آن واحد، ودعوا مختلف الأطراف في الصراع إلى الشروع، في أقرب وقت ممكن، في مفاوضات تمهيدية للمفاوضات بعينها وإلى إظهار التزامها بالعملية السياسية عن طريق اتخاذ إجراءات ملموسة، ولا سيما وقف أعمال القتال.